14 Infos zu Ilse Köbernick

Mehr erfahren über Ilse Köbernick

Lebt in

1 Aktuelle Nachrichten

[PDF] Kirchennachrichten - Ev.-Luth. Kirchgemeinde Dresden Blasewitz...

Download Kirchennachrichten - Ev.-Luth. Kirchgemeinde Dresden Blasewitz...

1 Profile in Sozialen Netzwerken

Facebook: Ilse Köbernick Löcknitz, Vorpommern | Facebook

5 Webfunde aus dem Netz

Am Peenestrom - Stadt Wolgastwolgast.de › 2211_Wolgast_oW

Festland Wolgast - Härtegrade des Trinkwassers grund in Wolgast besteht jedoch eine Genehmigungspflicht. Die ... Frau Ilse Köbernick.

Am Peenestrom. Der Amtsbote. Amtliche Bekanntmachungen des Amtes Am...

... Herr Helmut Carlsson Frau Regina Darkow Herr Harry Hinrichs Herr Uwe Kadow Frau Ilse Köbernick Herr Heinz Rose Frau Margarete Ruhbe Frau Hannelore ...

Jahrgang 09/Nummer 06 Mittwoch, den 12. Juni Amtliche...

2 Wolgast 2 Nr Ratsinformationen Seite Was beschlossen die Rolf Kniep Erika Knoll Günter Knüppel Ilse Köbernick Manfred Koch Doris Kracht ...

Dummerstorfer Amtsanzeiger - PDF Kostenfreier Download

Geburtstag Frau Ilse Köbernick aus Beselin zum 82. Geburtstag Helmut Arndt aus Beselin zum 82. Geburtstag Frau Erika Bening aus Reez zum 82. Geburtstag ...

Koebernick Listing by First Name - Chefname.comwww.chefname.com › KOEBERNICK

... Inge Koebernick ; Ilse Koebernick ; Ileana Koebernick ; Ike Koebernick ; Hyman Koebernick ; Hoyt Koebernick

Bedeutung zum Vornamen Ilse

Weiblicher Vorname (Deutsch): Ilse; Mein Gott ist Fülle; Mein Gott hat geschworen; Hebräisch (Altes Testament); el = der Mächtige, Gott; scheba = sieben; saba = der Schwur; die Bedeutung des Namens ist nicht genau bekannt; 2 Deutungen sind verbreitet, je nach Interpretation des 2. Namenselements als abgeleitet von 'scheba' (sieben) oder von 'saba' (Schwur):; 'Mein Gott ist Sieben' mit der Sieben als dem Sinnbild für Fülle, also 'Mein Gott ist Fülle'; oder: Mein Gott hat geschworen; in der Bibel ist Elisabeth die Mutter Johannes des Täufers

Bedeutung zum Nachnamen Köbernick

Auszug aus dem "Altburgunder Familienarchiv" Hier schreibt Anna Koebernick (Dezember 1968) folgendes: "Der Familienname K ö b e r n i c k ist höchstwahrscheinlich von dem alten Ortsnamen K o p p e r n i g k abgeleitet. Ich beziehe mich auf eine Studie von Georg Bender. "Heimat und Volkstum der Familie Koppernigk (Copernicus)" in: Darstellungen und Quellen zur schlesischen Geschichte, hrsg. v. Verein für die Geschichte Schlesiens, Breslau 1920, Bd. 27, wo über den Familiennamen Köbernick folgendes berichtet wird: 1) Der Familienname Koppernigk stammt aus dem Dorfe Köppernig bei Neiße. 2) Der Ortsname erscheint urkundlich zuerst im Jahre 1272 in polnischer Schreibart: zweisilbig mit einem ,p'. Erstmalig im Jahre 1284 und seitdem stets geben die Urkunden den Namen in deutscher Form: dreisilbig, doppeltes ,p' und meist auch verdoppelten Endkonsonanten. 3) Zur Zeit des großen Kirchenstreits zwischen Herzog Heinrich IV. und dem Bischof Thomas II. von Breslau (1282) war Köppernigk von Deutschen bewohnt. Wahrscheinlich gehörte es zu den Dörfern, die von den Bischöfen im Grenzhag angelegt und mit polnischen Hörigen bewirtschaftet, demnächst aber - und zwar nach dem Jahre 1266 (Regierungsantritt) und vor dem Jahre 1284 - von Herzog Heinrich in Besitz genommen und an deutsche Ansiedler (nach den Vornamen: Henselin, Sidelin) wahrscheinlich fränkischen Stammes, vergeben waren. 4) Dass Köppernig seit dem Kirchenstreit beständig von Deutschen bewohnt war, beweisen auch die bischöflichen Register und Akten, die daraus ersichtlichen Einrichtungen des Ortes (Dorfes) und die Namen der Bewohner. 5) Zum Familiennamen wurde der Ortsname bei Leuten, die von Köppernig abzogen oder früher abgezogen waren. 6) Dies kann wohl nicht vor dem Jahre 1350 geschehen sein, da erbliche Familiennamen bei Bauern und Kleinbürgern in Schlesien vorher nicht üblich waren. Urkundlich erscheint der Familienname Koppernigk zuerst im Jahre 1367 in Krakau bei einem Einwanderer. 7) Der Familienname erscheint überall in deutscher, dreisilbiger Schreibart und in der Regel mit Doppel-,p' und verdoppelten Endbuchstaben. 8) Krakau war damals als Hauptstadt von Polen eine überwiegend deutsche Stadtgemeinde, in der Rat, Gericht und Bürgerschaft, Verfassung, Recht, Sitte und Sprache deutsch waren. Das von Wladislaw Lokietek 1311 blutig niedergeschlagene Deutschtum der Stadt hatte eben gegen Ende des 14. Jh. bis zum Regierungsantritt Jagiellos 1386 eine besondere Blüte. 9) Die Auswanderung vor dem Jahre 1458 erfolgte unter dem Druck der poln. Junkergesetzgebung, die die Privilegien der deutschen Stadtgemeinde brach. Man kehrte also in den Ausgangsort oder in die benachbarten Gebiete zurück. Da mir keine andere Darstellung meines Familiennamens bekannt ist, möchte ich mich dieser anschließen. Durch die Sprachentwicklung änderte sich die Schreibweise zu folgenden Namensformen: Koppernigk, Köppernigk, Köbernigk, Köbernik, Koebernick. diese Entwicklung bestätigt u. a. die Heiratsurkunde meines Vaters aus dem Jahre 1901, der dort Köbernick heißt, aber mit Koebernick unterzeichnet."

Personensuche zu Ilse Köbernick & mehr

Die Personensuchmaschine Namenfinden.de ist die neue Personensuche für Deutschland, die Profile, Kontaktdaten, Bilder, Dokumente und Webseiten zu Ilse Köbernick und vielen weiteren Namen aus öffentlich zugänglichen Quellen im Internet anzeigt.