5 Infos zu Franz Czmiel

Mehr erfahren über Franz Czmiel

Lebt in

2 Aktuelle Nachrichten

Ehrungen in Lingen-Ramsel: Hermann Hilbers seit 65 Jahren...

Der Schützenverein Ramsel hat langjährige Mitglieder ausgezeichnet. Die Schützenbrüder erhielten jeweils eine Ehrennadel.

Zahlreiche Ehrungen beim Baccumer SoVD-Ortsverband: Leo Berling ist...

Lingen-Baccum. Über ein fast volles Haus konnte sich Werner Knabe, der Vorsitzende des Sozialverbandes SoVD Ortsverband Baccum, auf der Jahreshauptversammlung...

1 Webfunde aus dem Netz

Juli | | Gymnasium Mariengarden

... Alexandra Büsken, Lukas Buß, Jean-Maurice Bußhoff, Maximilian Czmiel, Franz-Julius Deelmann, Jörn Degeling, Claudia Dickmann, Verena Dings, Daniel Dirks ...

Bedeutung zum Vornamen Franz

Männlicher Vorname (Deutsch): Franz; der kleine Franzose; Italienisch (Verselbständigte Kurzform); francesco = der kleine Franzose; entstanden als Spitzname 'Francesco' ('kleiner Franzose', 'Französlein') von Giovanni Bernardone, bekannt als hl. Franziskus von Assisi; die deutsche Form 'Franziskus' ist eine Latinisierung dieses italienischen Spitznamens, der verbreitete Vorname 'Franz' wiederum eine Kurzform davon

Bedeutung zum Nachnamen Czmiel

DER NAME Hum(m)el, Czmiel, Trzmiel und ähnlich Im polnischen Namensregister sind 264 Familien mit dem Namen Homel, verzeichnet, davon in den Wojewodschaften: 17 in Danzig, 160 in Bielitz, 23 Oberschlesien, 22 Krakau; 62 Hommel, davon 50 im Raum Danzig, 1 in Slupsk. 1 Chommel in Obersclesien; 142 Hummel, davon 1 in Danzig, 35 Warschau, 30 Oberschlesien, 16 Breslau, 13 Litzmannstadt, 11 Krakau; 21 Humla: davon 9 im Raum Danzig, 6 Elblong, 3 Lemberg und 3 in Posen; 1 Hummiel im Raum Breslau. Auch sind 2 Familien Hommelów aus Koscierzyny bekannt, nicht berücksichtigt wurden die Namensregister aus der 2. Hälfte des XIX. Jahrhundert und früher. Historische Dokumente aus dem XVIII und XIX Jahrhundert aus Pommern und aus dem nördlichen Ostpreußen. Im Kirchenbuch der Gemeinde Kielno ist eingetragen: Marianna Hommel (1824) und Johann Hommel (1839). Ältere Einträge gibt es im Kirchenbuch der Gemeinde Rumi: Joan Homel (1714), Joan Homelka (1744), Mathias Hommelk (1755). Im Kirchenbuch der Gemeinde Redy: Roza Homlowna (1765). In der Handwerkerrolle? (Beamtenverzeichniss) ist eingetragen: Hummel [...]als: arestator et perpetitor, dh. Zollbeamter(1426) und Homel (1419) Warum haben unsere Familiennamen diese und nicht eine andere Form? Was bedeutet der Name und wie entsteht er? Diese Fragen beantwortet in seinen Veröffentlichungen Prof. Edwarda Brezy, Sprachwissenschaftler der Uniwersität Danzig. Alle diese Namen sind deutscher Herkunft. Aus Hummel wurde „trzmiel”, im kaschuber Dialekt: brzmiôl, grzmiôl, auch brzmiél und grzmiél, czmiel und przmiél; im schlesischen wurde homele gesprochen, es wurde aber der Name Hummel geschrieben. Die entomologische Bedeutung wurde in Schlesien auch verwendet „für ein Kind das nicht ruhig sitzen konnte” (im kaschubischen Dialekt "brzmiôla" jemand der sich auf dem Stuhl dreht), im Hochdeutschen ein aufgeregter, nervöser Mensch; wilde Humel ein unmögliches Mädchen; im Schwäbischen auch Bulle. Die Abwandlungen Hom(m)el oder Hum(m)el (Die Kaschuben sprechen heute Chomel oder Chumel). Es ist auf eine ethnologische Entwicklung, die auf der historischen und geografischen Veränderung beruht und die deutschen und polnischen Dialekte beeinflußt durch die unterschiedliche Aussprache des Selbstlautes „o” und des Mittlautes „m”. Einem Menschen den Namen Hummel zu geben ist mit den Eigenschaften der Insekten verbunden: schnell, nervös, unruhig, usw.. Im Polnischen trzmiel bedeutet im Dialekt auch Unstetiger und die Bezeichnung für eine Strauchart, heute polnisch trzmielnica, lateinisch Evonymus. Nach Frau Aleksandra Brückner war die erste Bezeichnung entomologisch. Später übertragen auf den Strauch wegen seiner Farbe. Die Blühten ähneln der Kappe eines Geistlichen, die deutsche Bezeichnung für den Strauch ist Pfaffenholz. Polnisch klang das Wort, trzmiel, przmiel, den Strauch nennt man trzmielina oder przemielina; die Insekten nennt man brzmiel, cmiel, czmiel, Familiennamen ( 442 Czmiel, davon 5 im Raum Bromberg, 6 Danzig, 18 Slupsk), (767 Cmiel 1 im Raum Danzig, 325 in Oberschlesien), auch przmiel, scmiel, szczmiel (im Dialekt der Kaschuben). Bei den heutigen polnischen Familiennamen finden wir (957) Czmiel, Cmiel, Trzmiel , davon 4 im Raum Bromberg, 9 Danzig, 3 Slupsk, 17 Siedletz, 110 Kalisch, 102 Radom, 57 Posen, 42 Breslau, 40 Oberschlesien; Chmiel 8 im Raum Radom; (125) Grzmiel, davon 7 im Raum Bromberg, 14 Danzig, 72 Radom, 18 Warschau; (489) Grzmil, davon 2 Im Raum Bromberg, 22 Elblong, 29 Oberschlesien, 24 Warschau. Im Kaschubischen brzmiôl heißt: 1. Hummel(Insekt), 2. Pfaffenholz Prunus spinosa, 3. ein kleines Spielzeugi, 4. Wärend des Krieges das Flugzeug, besonders der Bommber. Zum Schluß noch ein Hinweis: 1. Der Name der Insekten aus der Familie der Bienen, ist onomatopoetisch: Czmiel, Cmiel, Trzmiel usw., lateinisch: apis terrestris, deutsch Erdbiene oder Feldbiene, lateinisch bombus (zoologisch Bombus terrestris) englisch bumble-bee, deutsch Hummel, rußisch szmiel nach den wärend des Fluges erzeugten Lauten. Edward Breza (Übersetzung Erwin Czmiel Januar 2000)

Verwandte Personensuchen

Personensuche zu Franz Czmiel & mehr

Die Personensuchmaschine Namenfinden.de ist die neue Personensuche für Deutschland, die Profile, Kontaktdaten, Bilder, Dokumente und Webseiten zu Franz Czmiel und vielen weiteren Namen aus öffentlich zugänglichen Quellen im Internet anzeigt.