6 Infos zu Frank Czmiel

1 Aktuelle Nachrichten

1 Profile in Sozialen Netzwerken

: Frank Czmiel aus Nürtingen

StayFriends - Schulfreunde wiederfinden

4 Angaben zur Herkunft

Frank Czmiel - Ancestry

Frank Czmiel. Verwandte/r. Vorname Nachname. Geburtsinfo. T.Monat.Jahr. Wohnort. Dakota Minnesota USA ...

Frank Czmiel - Historical records and family trees - MyHeritagewww.myheritage.com › names › frank_czmiel

Explore historical records and family tree profiles about Frank Czmiel on MyHeritage, the world's family history network.

Frank Czmiel - Ancestry.com

Death, Burial, Cemetery & Obituaries. Record information. Name. Frank Chimiel. Birth Death Web: Illinois, Select ...

1 Webfunde aus dem Netz

#### Belongs to County Cook Arlington Heights, Illinois |...

Who called you from Phone Number ####? Call Belongs to Arlington Heights, Cook state of Illinois for which the Phone Service Provider is Sprint...

Bedeutung zum Vornamen Frank

Männlicher Vorname (Deutsch, Englisch): Frank; vom Volksstamm der Franken; Althochdeutsch (Wortzusammensetzung); franko = der Franke; frank = frei (Germanisch); der Stammesname leitet sich ev. ab von 'frank', einem alten germanischen Wort für 'frei', wie in 'frank und frei'; ev. aber wurden die Franken benannt nach ihrer charakteristischen Waffe, der 'Francisca' (lateinisch 'securis francisca', eine Art Wurfbeil) Der Freie (daher frank und frei) gruß franky

Bedeutung zum Nachnamen Czmiel

DER NAME Hum(m)el, Czmiel, Trzmiel und ähnlich Im polnischen Namensregister sind 264 Familien mit dem Namen Homel, verzeichnet, davon in den Wojewodschaften: 17 in Danzig, 160 in Bielitz, 23 Oberschlesien, 22 Krakau; 62 Hommel, davon 50 im Raum Danzig, 1 in Slupsk. 1 Chommel in Obersclesien; 142 Hummel, davon 1 in Danzig, 35 Warschau, 30 Oberschlesien, 16 Breslau, 13 Litzmannstadt, 11 Krakau; 21 Humla: davon 9 im Raum Danzig, 6 Elblong, 3 Lemberg und 3 in Posen; 1 Hummiel im Raum Breslau. Auch sind 2 Familien Hommelów aus Koscierzyny bekannt, nicht berücksichtigt wurden die Namensregister aus der 2. Hälfte des XIX. Jahrhundert und früher. Historische Dokumente aus dem XVIII und XIX Jahrhundert aus Pommern und aus dem nördlichen Ostpreußen. Im Kirchenbuch der Gemeinde Kielno ist eingetragen: Marianna Hommel (1824) und Johann Hommel (1839). Ältere Einträge gibt es im Kirchenbuch der Gemeinde Rumi: Joan Homel (1714), Joan Homelka (1744), Mathias Hommelk (1755). Im Kirchenbuch der Gemeinde Redy: Roza Homlowna (1765). In der Handwerkerrolle? (Beamtenverzeichniss) ist eingetragen: Hummel [...]als: arestator et perpetitor, dh. Zollbeamter(1426) und Homel (1419) Warum haben unsere Familiennamen diese und nicht eine andere Form? Was bedeutet der Name und wie entsteht er? Diese Fragen beantwortet in seinen Veröffentlichungen Prof. Edwarda Brezy, Sprachwissenschaftler der Uniwersität Danzig. Alle diese Namen sind deutscher Herkunft. Aus Hummel wurde „trzmiel”, im kaschuber Dialekt: brzmiôl, grzmiôl, auch brzmiél und grzmiél, czmiel und przmiél; im schlesischen wurde homele gesprochen, es wurde aber der Name Hummel geschrieben. Die entomologische Bedeutung wurde in Schlesien auch verwendet „für ein Kind das nicht ruhig sitzen konnte” (im kaschubischen Dialekt "brzmiôla" jemand der sich auf dem Stuhl dreht), im Hochdeutschen ein aufgeregter, nervöser Mensch; wilde Humel ein unmögliches Mädchen; im Schwäbischen auch Bulle. Die Abwandlungen Hom(m)el oder Hum(m)el (Die Kaschuben sprechen heute Chomel oder Chumel). Es ist auf eine ethnologische Entwicklung, die auf der historischen und geografischen Veränderung beruht und die deutschen und polnischen Dialekte beeinflußt durch die unterschiedliche Aussprache des Selbstlautes „o” und des Mittlautes „m”. Einem Menschen den Namen Hummel zu geben ist mit den Eigenschaften der Insekten verbunden: schnell, nervös, unruhig, usw.. Im Polnischen trzmiel bedeutet im Dialekt auch Unstetiger und die Bezeichnung für eine Strauchart, heute polnisch trzmielnica, lateinisch Evonymus. Nach Frau Aleksandra Brückner war die erste Bezeichnung entomologisch. Später übertragen auf den Strauch wegen seiner Farbe. Die Blühten ähneln der Kappe eines Geistlichen, die deutsche Bezeichnung für den Strauch ist Pfaffenholz. Polnisch klang das Wort, trzmiel, przmiel, den Strauch nennt man trzmielina oder przemielina; die Insekten nennt man brzmiel, cmiel, czmiel, Familiennamen ( 442 Czmiel, davon 5 im Raum Bromberg, 6 Danzig, 18 Slupsk), (767 Cmiel 1 im Raum Danzig, 325 in Oberschlesien), auch przmiel, scmiel, szczmiel (im Dialekt der Kaschuben). Bei den heutigen polnischen Familiennamen finden wir (957) Czmiel, Cmiel, Trzmiel , davon 4 im Raum Bromberg, 9 Danzig, 3 Slupsk, 17 Siedletz, 110 Kalisch, 102 Radom, 57 Posen, 42 Breslau, 40 Oberschlesien; Chmiel 8 im Raum Radom; (125) Grzmiel, davon 7 im Raum Bromberg, 14 Danzig, 72 Radom, 18 Warschau; (489) Grzmil, davon 2 Im Raum Bromberg, 22 Elblong, 29 Oberschlesien, 24 Warschau. Im Kaschubischen brzmiôl heißt: 1. Hummel(Insekt), 2. Pfaffenholz Prunus spinosa, 3. ein kleines Spielzeugi, 4. Wärend des Krieges das Flugzeug, besonders der Bommber. Zum Schluß noch ein Hinweis: 1. Der Name der Insekten aus der Familie der Bienen, ist onomatopoetisch: Czmiel, Cmiel, Trzmiel usw., lateinisch: apis terrestris, deutsch Erdbiene oder Feldbiene, lateinisch bombus (zoologisch Bombus terrestris) englisch bumble-bee, deutsch Hummel, rußisch szmiel nach den wärend des Fluges erzeugten Lauten. Edward Breza (Übersetzung Erwin Czmiel Januar 2000)

Personensuche zu Frank Czmiel & mehr

Die Personensuchmaschine Namenfinden.de ist die neue Personensuche für Deutschland, die Profile, Kontaktdaten, Bilder, Dokumente und Webseiten zu Frank Czmiel und vielen weiteren Namen aus öffentlich zugänglichen Quellen im Internet anzeigt.